芭蕉の一句 (その3) [評論 等]
杜甫『春望』の「感レ時花濺レ涙、恨レ別驚レ心」の読み方、芭蕉の
頃に於ける読み方、詳しく言えば芭蕉がこの詩をどう訓読していた
かという学者達にたいする質問である。私などは学校で教わった時
から「時ニ感ジテハ花ニモ涙ヲ濺ギ、別レヲ恨ンデハ鳥ニモ心ヲ驚
カス」という読み方をしてきた。ところが何年か前に吉川幸次郎
の『新唐詩選』を読んでいて、吉川が「時ニ感ジテハ花モ(・)涙ヲ濺
ギ、別レヲ恨ンデハ鳥モ(・)心ヲ驚カス」(傍点笹原)と訓読してい
るのを知って感心した。それ以来私は頭の中に小さな質問を持ち
つずけてきた。
つまり「花ニモ涙ヲ濺ギ……鳥ニモ心ヲ驚カス」と読んで疑わ
なかった私は吉川の訓読に従えば、涙を濺ぐ主語(主体)、心を
驚かす主語(主体)が花であり、鳥であることを教わったのであ
る。花及び鳥を主語とみて理解する時、この詩の、特にこの二行
の詩的世界、イメジが従来の読み方に従った場合と全く違ってく
ること、私の考えを言えば、吉川流の読み方に於ける場合は、イ
メジの質と拡がり、ポエジイの世界がきわだって緊密の度合いを
増してくること、更に「時ニ感ジテハ」の時の「感じ」、「別レヲ
恨ンデハ」の別れを恨む感じと感動内容が、したがってそこから
して当然「行春や」の詩的内実が微妙にそして質的に違ってくる
と思われるのである。芭蕉はこの有名な『春望』をどう訓読して
いただろうか。「花ニモ……鳥ニモ…」と読んで芭蕉の詩的深層
に『春望』はたくわえられていたのだろうか、それとも「花モ…
…鳥モ……」であっただろうか。つまり私は山本の「直接に芭蕉
の発想につながっているとは思えない」という言葉を如上の事柄
にもかかわらせて興味ぶかく考えるのである。
以下、その4に続きます。
2015-06-13 09:50
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0